Annotationi di M. Alessandro Piccolomini, nel libro della Poetica d’Aristotele ; con la traduttione del medisomo libro, in lingua volgare.
PICCOLOMINI (Alessandro) – ARISTOTE
Vinegia - Presso Giovanni Guarisco - 1575
- Format : In-8.
- Nombre de volumes : 1 volume.
- Reliure : Relié.
- Collation : 422 pp.
- Langue : Italien
Reliure plein veau marbré. Dos à nerfs cloisonné et fleuronné avec pièce de titre de maroquin rouge. Encadrement de triple filet doré sur les plats, armoiries au centre des plats, filet doré sur les coupes, roulette dorée sur les chasses. Toutes tranches dorées. Quelques éraflures sans gravité.
PREMIÈRE ÉDITION de la traduction italienne de la PoéTique d'Aristote par l'arche- vêque et astronome, Alessandro Piccolomini (1508-1578) humaniste et philosophe toscan, aug- mentée de ses commentaires.
Dernière œuvre du corpus aristotélicien, probablement une des plus connues, la Poétique s'intéresse aux différents aspects de l'art poétique, comme la tragédie, l'épopée, et de manière anecdotique la musique. Aristote mentionne un futur ouvrage sur la comédie qui fait partie des œuvres disparues.
Ex-libris manuscrit à l'encre brune au dos du titre : « Ex Bibliotheca D. Legat in Suprema Parisiensi Curia Presidie ». Vignette ex-libris contrecollée sur le plat supérieur : « Ex-libris Florencio Gavito ». Vignette ex-libris contrecollée sur la première garde : « Jean Grüneissen ».
Bel exemplaire aux armes de la Marquise de POMPADOUR, recensé dans sa bibliothèque.
Catalogues & newsletter
Abonnez-vous à la newsletter de la Librairie KOEGUI et recevez notre catalogue directement dans votre boite mail.
Saisissez votre adresse mail dans le champs ci-desous.