Manuscrit en langue arabe - Maroc
Muhammed GHURAYT
- Format : In-8
- Nombre de volumes : 1 volume.
- Reliure : Relié.
- Collation : 278 pp.
- Langue : Français
Manuscrit de 278 feuillets dans une calligraphie marocaine très régulière, texte en noir, rouge et bleu encadré en rouge (encadré en or pour la première et la dernière page), première page aux calligraphies dorées sur fond rouge et vert pour le titre, notes en marges.
Reliure demi-basane noire à coins à filets à l'européenne, dos à nerfs orné, plats percaline verte imitation serpent.
Manuscrit en langue arabe "Fawasil al-jumân fi anba wuzara wa khottab al-zaman" que l'on peut essayer de traduire (titre imagé et rimé dans la tradition médiévale) "Les perles intermédiaires entre les perles d'argent au sujet de l'histoire des vizirs et des secrétaires (d'état) de l'époque".
L'ouvrage a été imprimé à Fès en 1347 de l'hégire (1928). Ce texte imprimé comporte les biographies de 17 vizirs et de 18 secrétaires. Le manuscrit comporte quant à lui 19 notices de vizirs et 19 de secrétaires. Il date de 1332 de l'hégire donc de 1914. Il s'agit de notices sur les vizirs et les secrétaires de chancellerie de l'époque des souverains alaouites du Maroc de Moulay Abdal Rahman (1822-1859) à Moulay al Hafiz (1907-1912), soit jusqu'au Protectorat.
L'auteur Muhammed Ghurayt est un savant de Fès, d'origine andalouse, qui a conservé le style particulièrement raffiné des historiens et lettrés andalous. Il est mort en 1945.
Ce manuscrit est donc antérieur à l'édition imprimée, s'agit-il tout simplement du manuscrit original? Il semble, d'après les recherches effectuées, qu'il n'y ait qu'un seul manuscrit, lui aussi différent de l'édition de Fès, à la Bibliothèque Nationale de Rabat.
Dans un très bel état de conservation.
Catalogues & newsletter
Abonnez-vous à la newsletter de la Librairie KOEGUI et recevez notre catalogue directement dans votre boite mail.
Saisissez votre adresse mail dans le champs ci-desous.